Если к сказанному прибавить, что с начала X в. Руссы часто служили в императорской армии или флоте29, то станет ясно, что Греки имели много случаев ознакомиться с этим народом, и потому неудивительно, что у византийских писателей мы особенно часто находим упоминания о народе Рос и что этим греко-русским сношениям мы обязаны некоторыми
holdfast
Греческое описание
Напротив, имена другого ряда, которые Константин выдает за русские, совершенно отличны от параллельных им названий и представляют собою в высшей степени интересную и важную для нашей цели группу: ибо всякий, кто обладает хотя малейшим знанием языков и не связан предубеждением, должен признать, что эти имена суть чисто скандинавского корня и не могут быть объяснены при помощи какого бы то ни было другого языка. Сперва, говорит автор,
Ранние упоминания о Руси
Не излишне обратить внимание на то, как рано начинаются походы Руси на Восток и как скоро их имя становится известным и страшным в тамошних странах. Но это станет понятно, если мы вспомним, что уже в 865 г. Русь предприняла нападение на Константинополь. Почти двадцать лет прошло с года основания русского государства,
Торговля между Скандинавией, странами Востока и Византийской Империей
Но саги являются не единственными письменными памятниками, свидетельствующими о частых посещениях России Скандинавами. О том же говорят неоднократно рунические надписи на памятниках, воздвигнутых в Швеции в воспоминание о мужах, павших на востоке6. Почти все памятники этого рода находятся в упомянутых выше шведских областях Упланде,
Остров Готланд
Как раз к тому времени, когда, по всем свидетельствам, скандинавскому элементу принадлежала такая важная роль в истории России. С Х в. центром торговых сношений между Скандинавией и Востоком служил, по-видимому, в особенности остров Готланд, на котором найдены самые крупные монетные клады (около 13 000 штук). Между этими арабскимимонетами встречаются также другие иноземные денежные знаки, по всей вероятности, также занесенные торговцами с Востока, между прочими византийские
Третий порог
Второй порог называется по-русски Ульворси, по-славянски Островунипрах, «остров порога». Это двойное имя совершенно ясно. Славянское название гласит по-старославянски островьныи прагъ, т. е. островной порог. Перевод этого имени у Константина «остров порога» не совсем правилен: следовало бы перевести наоборот — «порог острова» (островной порог). Русское имя вполне совпадает
Рассказ об Руссах
Вот его рассказ: «Руссы живут на болотистом острове, лежащем посреди озера, имеющем три дневных пути (около 15 немецких миль) в окружности, покрытом трясинами и лесами, климат этого острова весьма нездоров, а почва так болотиста, что земля колеблется, если ступить на нее ногою. Они имеют князя, называемого Хакан-Рус. Они нападают на Славян, приходя к ним на ладьях, проникают в их земли, берут их в плен, отвозят к Хазарам и Болгарам и там продают.
«Пеликановый порог»
Славянское название Неасит достаточно ясно, если только оно точно изображает собою старославянское слово неёсыть, русское неясыть, которое на самом деле может значить «пеликан»; на этом и успокаивались почти все прежние толкователи, переводя вслед за Константином имя этого порога «пеликановый порог». Но странно, что никто, насколько мне известно, не заместил одной трудности, которая делает в моих глазах такое объяснение в высшей степени сомнительным. Эта трудность
Противоположность между Руссами и Славянами
Они большого роста, имеют красивую наружность и выказывают большую смелость при своих нападениях; но эту смелость они проявляют не на коне, а предпринимают все свои походы и нападения на лодках. Они носят широкие штаны: на каждую пару употребляют сто локтей материи. Надевши эти штаны, они собирают
Стремление Скандинавов в Россию
Но ясно, что эти сношения, это стремление Скандинавов в Россию были бы невероятны, если бы в основе их не лежало национальное родство. Если бы до нас не дошло никаких других указаний, мы все-таки, думаю, были бы принуждены признать наличность весьма значительного скандинавского элемента в России. Но еще другое обстоятельство подтверждает еще в сильнейшей степени, хотя и косвенно, наше мнение. Я разумею поразительное сходство между